Allah Almighty has revealed the Holy Quran so that everyone may understand it and live his life according to it. For this, it is important that we know what the Quran means.
The virtue of learning a verse of the Holy Quran is that learning a verse is better than a hundred “Rakats” of prayers. Therefore, if a person understands the meaning of the verses along with the recitation, then he deserves this virtue.
We specifically advocate learning the Quran under the supervision of a Muslim scholar because many times it becomes harder for a layman to get into the details of verses (Ayaats) with hidden meanings, or verses which are dependent on knowing some other factors to get one’s self around its meaning. As many detailed factors from Arabic history and its lingual characteristics are not known by ordinary Muslims, they sometimes get themselves confused or misunderstand the meaning of these verses (Ayaats).
Therefore, in the course of Translation and Interpretation of the Quran, we explain to the students the word-for-word translation and smooth translation, as well as the interrelationship of the Quranic verses and their meanings. Also explain in detail the revelation of different verses and the commands that are proved by this verse in different events of daily life.
- Student could translate Quranic verses word-for-word.
- The student was able to translate the Quranic verses eloquently.
- Students can understand the background and glory of Quranic verses.
- Students can understand the commands derived from Quranic verses.
- The student should be able to understand difficult words and expressions used in the Quran.
- Verbal translation of Quranic verses.
- Easy translation of the Quran by Mufti Taqi Usmani.
- Ma’ariful Quran by Mufti Muhammad Shafi Usmani.
- Bayan-ul-Quran by Maulana Ashraf Ali Thanawi.
Duration to complete
The duration of completion of this course depends on the ability of the student. The higher the mental level of the student, the easier it is to understand this course. Familiarity with Arabic vocabulary and grammar also plays an important role in completing this course quickly. It usually takes a lot of time in the beginning, then the course travels fast towards completion. It takes three to five months for the first juz (Para). Then the course speeds up, and the rest is completed quickly.
Therefore, at the beginning of this course, the speed of the student is always kept very low for the sake of expediency, so that he can become better acquainted with the style of Arabic language, and can strengthen his foundation in understanding the Holy Quran. Once the basic skills begin to improve, the amount of lessons is gradually increased.
Age limit for complete / pre requirements
In order to read this course, it is necessary for the student to know how to recite the Quran. And his mental level must be so strong that he has the ability to understand basic beliefs, worship, affairs, society and moral issues. Therefore, our suggestion for this is that the student should have a middle pass or at least be between 17 and 18 years of age.
It is also important for the student to know the basics in advance because when Allah, the Exalted, refers to something in the Quran, the student should know the issues in advance, so he / she could pay attention to the translation. In the same way, if there is any commandment in the Quran regarding social or morality, then it should be easy for the student to understand its reality. When the basic intellectual and social sciences are already within the reach of the student, then he will be able to easily deduce the rules regarding these things from the Quran.
Method of learning
Our teachers are the first to translate the Quran word for word to the student.
Then they teach the smooth translation of each verse.
Then briefly explain the verses in which the subjects mentioned in the verse are explained.
If the revelation of a verse is related to a particular event, then its background and that event are explained.
Our teachers make sure that the student prepares the lesson he or she has learned daily and that the next day at least he or she can do word-for-word translation and smooth translation to the teacher.
On this course, our administration has combined the pace of the lesson with the student memorizing word-for-word translation and smooth translation. Therefore, if a student is having difficulty memorizing word-for-word and idiomatic translation, then his daily new lesson is reduced. However, once the student’s ability has been strengthened, and he is able to memorize word-for-word translation, then his speed is gradually accelerated.